«Провинциальная улыбка» – сценарий сельского районного праздника (Сергей Лукашин)

Действие происходит на центральной площадке праздника, примыкающей к ДК или другому высокому зданию и представляет собой озорной, игровой конферанс, сшивающий воедино художественные блоки зрелища.

Фрагменты конферанса автор определяет как «прибабашки».

Они рассчитаны на 2 характерные мужские роли. Это…

ГОСПОДИН КРЭЙЗИ БАБНЕР — классический капиталист с обложки журнала «Крокодил» советского периода.

ГОСПОДИН ЛАВРЕНТИЙ ПЕРЦЕВ — работник МИДа, переводчик господина Бабнера.

Им помогает не лишенный юмора представитель районной администрации, который поднимается на площадку и открывает…

ПРИБАБАШЕК № 1

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ. Друзья! Разрешите мне от имени администрации поздравить вас с праздником и пожелать, чтобы удача почаще стучалась в ваш дом, а невзгоды обходили его стороной.

Нынешний праздник обещает быть необычайно богатым, но, поверьте, это не наша заслуга. Никогда бы району не приобрести столько богатых призов, никогда бы не пригласить столько звезд эстрады, если бы не помощь наших американских друзей из штата Нью-Джерси, которые в рамках движения «Народная дипломатия» взяли над нами шефство и выделили на проведение праздника 25 тысяч долларов!

Поэтому я с удовольствием предоставляю слово посланнику штата Нью-Джерси, господину Крэйзи Бабнеру и сопровождающему его работнику Министерства иностранных дел, господину Лаврентию Перцеву!

Попросим их, товарищи! (Провоцирует аплодисменты)

Уходит. Бабнер и Перцев подходят к микрофонам.

БАБНЕР. Хау-ду-ю-ду, май диа рашн френдз!

ПЕРЦЕВ. Здравствуйте, мои дорогие русские друзья.

БАБНЕР. (загибая пальцы) Вуменз…

ПЕРЦЕВ.  Женщины,…

БАБНЕР  вокерз…

ПЕРЦЕВ  рабочие…

БАБНЕР  тинейджере…

ПЕРЦЕВ  хулиганы…

БАБНЕР  энд  алкоголике!

ПЕРЦЕВ . .. и…э…э… любители крепких напитков. Хронические любители.

БАБНЕР  Май нейм из Крейзи Бабнер.

ПЕРЦЕВ  Меня зовут чокнутый любитель по женской части.

БАБНЕР  Ай лав ё виллидж.. э-э.., (коверкая, произносит названиерайцентра)

ПЕРЦЕВ  Мистер Бабнер любит наш поселок (передразнивает выговор)

БАБНЕР  Ай лав рашн сонгз (запевает): Эй, тупинушка, ухнемз! Эй,

тупинушка, тафай-тафай!… По Фолга!

ПЕРЦЕВ  Мистер Бабнер любит русские песни.

БАБНЕР  Ай лав рашн вуменз!

ПЕРЦЕВ  Мистер Бабнер любит русских женщин.

БАБНЕР  Бритишь вуменз соу-соу.

ПЕРЦЕВ  Британские женщины так себе.

БАБНЕР  Френч вуменз ноу-ноу.

ПЕРЦЕВ  Французские женщины никуда не годятся.

БАБНЕР  Ез-ез! Из бэд! (демонстрируя) Стиральная тоска!

ПЕРЦЕВ  Очень худые.

БАБНЕР  Рашн вуменз (загибает пальцы): баба, телка, чувиха из капитал колоссаль!

ПЕРЦЕВ  Русские женщины и молодые коровы превосходны.

БАБНЕР  Ез-ез! Корошо! (демонстрируя роскошные формы) Оп-оп, поппэ!

ПЕРЦЕВ  Особенно хороши у них фигуры.

БАБНЕР  Ез-ез. Россия энд Юнайтед стэйтс из френдз навеки!

ПЕРЦЕВ  Россия и Соединенные штаты должны дружить долго.

БАБНЕР  Хай живе и працюе янки на Урале!

ПЕРЦЕВ  Мистер Бабнер намерен у нас погостить.

БАБНЕР  Ас салам апейкум!

ПЕРЦЕВ  А сейчас перед вами выступит…

БАБНЕР  Ас алейкум салам!’

ПЕРЦЕВ  Уральский народный хор…

БАБНЕР Аллаверды!

ПЕРЦЕВ. Поселка Есаулка!

Уходят. Одновременно с песней поднимается хор.

ПРИБАБАШЕК № 2 (счастливый самолетик)

БАБНЕР (благодаря уходящих артистов) Сенк ю! Сенк ю! Сенк ю вери мач! Грацио! Дзенкую! Данки шейн! Рахмат!

ПЕРЦЕВ. Мистер Бабнер благодарит артистов.

БАБНЁР. Гуд бай! Ауфидерзейн! Ариведерчи! Чао! Какао! Чай! Лимонад! Пиво!

ПЕРЦЕВ. Мистер Бабнер желает артистам всего доброго.

БАБНЕР. Ай лав рашн сонгс.

ПЕРЦЕВ. Он любит русские песни.

БАБНЕР. Ай лав рашн вуменз.

ПЕРЦЕВ. Он любит русских женщин.

БАБНЕР. Ай вонт рашн вуменс.

ПЕРЦЕВ. Он хочет русских женщин.

БАБНЕР. Но стесняюсь.

ПЕРЦЕВ. Мистер Бабнер скромный человек.

БАБНЕР. Ай лав ту плэй визд рашн пиплз ин «Хэппи аэроплэнз»…

ПЕРЦЕВ. Кого-о?!

БАВНЕР. Корову.

ПЕРЦЕВ. Не понял. Ноу андестенд.

БАБНЕР (коверкая язык) Я люблю играть с русский народ в счастливый самолет.

ПЕРЦЕВ. Это который с атомной бомбой?

БАБНЕР. Нет (достает из кармана обыкновенный бумажный самолет) Эдис из э хеппи аэроплэнз. У него на крыло написан слово презент. По-русски значит гуманитарный помощь.

ПЕРЦЕВ. Ну и что в нем такого хэппи?

БАБНЕР. Я его пускай, рашн пиплз его хватай. Кто поймайт — получайт презент… (в сторону) Гив ми плиз презент. (Приносят

ценный приз). Андестенд? ПЕРЦЕВ. Понял! (зрителям) Друзья! Кто поймает этот самолетик —

получит приз. Ясно? (Бабнеру) Мистер Бабнер. Рашн пиплз готов к приему гуманитарной помощи.

БАБНЕР. Эдис из вери вел!.. Ван… ту… фри! (Запускает самолетик, поздравляет победителя и вручает приз)

БАБНЕР. А теперь, дорогой рашн пиплз, к вам прилетайт с крыши сразу ван хандрит самолетик.

ПЕРЦЕВ. Сразу сто самолетиков.

БАБНЕР. Йез. Но только на три самолетик будет слёво «презент».

ПЕРЦЕВ. Только на трех из ста.

БАБНЕР. Йез. Кто хватайт такой самолетик, будет получайт гуманитарный помощь. Андестенд?

ПЕРЦЕВ. Еще бы не андестенд. Итак!.. (На крыше появляются ассистенты с самолетиками) Три счастливых самолета из ста. Командуйте, мистер Бабнер.

БАБНЕР. Ван, ту, фри!…

Самолетики, суматоха, награждения.

ПЕРЦЕВ. Мы поздравляем победителей. А для всех остальных звезды мирового балета из совхоза Россия!

ПРИБАБАШЕК № 3 (торговля)

БАБНЕР. (Перцеву, входя) Дорогой Лаврентий! Моя, кажется, понимайт, какой есть главный беда Россия.

ПЕРЦЕВ. Неужели?

БАБНЕР. Йез. Главный беда Россия — вы абсолютно не умейт тороговайт. Тороговля, андестенд?

ПЕРЦЕВ. Адестенд. С чего это вы взяли?

БАБНЕР. Вы не умейт тороговайт ни космический ракета, ни простой  детский погремушка.

ПЕРЦЕВ. Ну уж, погремушку-то мы как-нибудь продадим.

БАБНЕР. Торговайт, это, значит, получайт взамен выгоду! Прибыль.

ПЕРЦЕВ. Надо будет—продадим с выгодой.

БАБНЕР. Ноу. Никогда Россия не продавайт погремушка с выгода.

ПЕРЦЕВ. А это мы посмотрим. (Достает погремушку)

КУПИ ПОГРЕМУШКУ — ОТДАМ ЗА ПОЛУШКУ

БАБНЕР. За полушка?.. Ха-ха! Это ни есть выгода! (достает монетку, отдает Перцеву, тянется за товаром)

ПЕРЦЕВ. (Отдернув руку)

А К ПОЛУШКЕ ПЯТАЧОК НА ВИНО И ТАБАЧОК.

БАБНЕР. На табачок? Ха-ха! Это не есть выгода. (Отдает монетку)

ПЕРЦЕВ. К ПЯТАЧКУ ДВУГРИВЕННЫЙ НА ПИРОГ НА ЛИВЕРНЫЙ! Бабнер озадачен, роется в карманах, отдает купюру.

ПЕРЦЕВ. ТРИ АЛТЫНА И ПОЛТИНА НА КАЛИНУ И МАЛИНУ.

БАБНЕР. Какой есть калина-малина-дубина? (протягивает горсть купюр)

ПЕРЦЕВ. ДА НАКИНЬ ЧЕРВОНЧИК, ЧТОБ ЗВЕНЕЛА ГРОМЧЕ.

Где-то в уголке Бабнер нашаривает последнюю купюру.

ПЕРЦЕВ. ДА ПРИБАВЬ ЧЕТВЕРТАК…

Бабнер выворачивает карманы.

ПЕРЦЕВ. ДА ВДОГОНКУ ПИДЖАК!

Бабнер безропотно отдает пиджак.

ПЕРЦЕВ. К ПИДЖАКУ БРЮКИ!

Дергает за веревочку. Громадные штаны Бабнера сваливаются к ногам, демонстрируя народу трусы в цветочек.

ПЕРЦЕВ (поднимая штаны)

А СВЕРХУ 3 ШТУКИ!

Снимает с Бабнера цилиндр, отдает погремушку.

ОСТАВАЙСЯ С ТОВАРОМ, ОТДАЛ ПОЧТИ ДАРОМ.

(Делает вид, что уходит с бывшей собственностью Бабнера).

БАБНЕР. Так не есть честно! Так не есть честно! Простой детский погремушка не может равняйт столько валюта и разный вещь!

ПЕРЦЕВ. Это простой погремушка. А не простой может. Это же волшебный погремушка!

БАБНЕР. Волшебный?

ПЕРЦЕВ. Да. Вот поднеси ее к уху… А теперь тихонько погреми и прислушайся.

Бабнер выполняет указания и расцветает.

ПЕРЦЕВ. Слышишь?

БАБНЕР. Ез-ез! Вери гут!

ПЕРЦЕВ. Ну и что она тебе говорит?

БАБНЕР. Она говорайт, что сейчас будет выступайт рок-группа Сардинелла из соединенного штата Ивановка!

ПРИБАБАШЕК № 4

Со стульями в руках входят Бабнер и Перцев. Встают на стулья и из-под ладони всматриваются вдаль.

БАБНЕР. Что там за дали? Что там за шири?

Кто посередке горбушек наклал?

ПЕРЦЕВ. Это Россия, сэр! Это Россия.

А посередке — древний Урал.

БАБНЕР. Кто эти люди, что смотрят влюбленно?

Сыты, одеты, собой хороши.

ПЕРЦЕВ. Это же граждане центра районного,—

Уши вострят для укладки лапши.

БАБНЕР. Что они любят, пожалста, ответь мне: рожки?., ракушки?., лапшу?., вермишель?

ПЕРЦЕВ. Больше всего они любят спагетти, чтобы кудрями свисали с ушей.

БАБНЕР. Где ж столько взять макаронных изделий, если у нас лишь коробка одна? (достает из-за пазухи коробку)

ПЕРЦЕВ. Выберем самую лучшую девушку, ей и вручим всю коробку сполна.

БАБНЕР. Кто ж это будет такая счастливая,

та, что коробку отхватит за раз?

ПЕРЦЕВ (выбрав в толпе полную женщину в годах)

Вот же она, эта девушка милая,

ротик открывши, взирает на нас!

БАБНЕР (встав на колени)

Девушка милая! Чудная! Стройная!

Всех ваших прелестей нам не воспеть!

ПЕРЦЕВ (тоже встав)

Знаем одно лишь: по праву достойны вы

всей упаковкой навеки владеть!

Провоцирует аплодисменты.

Ассистент уносит коробку в толпу.

Вручает.

БАБНЕР. Слушай, а что же они не расходятся?

Граждане! Нет у нас больше лапши!

ПЕРЦЕВ. Все от того, что на празднике водится ждать от артистов лекарства души.

БАБНЕР. Может быть, клюквы тогда им навесим?

Или по сливе на каждый глаз?

ПЕРЦЕВ. Сделаем проще, сделаем весело!

Только у нас, специально для вас… Лауреаты фестивалей в Сан-Ремо, Сан-Донато и Сан-Эпидем-Станции… Дом культуры поселка Рощино!

ПРИБАБАШЕК № S (лотерея)

БАБНЕР. Сэнк ю, сенк ю, вери мач! Ба-бай!

ПЕРЦЕВ. Мистер Бабнер прощается с артистами.

БАБНЕР. Забегайте как-нибудь, поближе к ивнингу.

ПЕРЦЕВ. И приглашает их на вечерок.

БАБНЕР. Ай лав рашн сонгз, дэнс энд вумен.

ПЕРЦЕВ. Он любит русские песни, танцы и женщин.

БАБНЕР. Ай лав ту плэй…

ПЕРЦЕВ. Ему понравилось играть.

БАБНЕР. Визд рашн пипл.

ПЕРЦЕВ. С русским народом.

БАБНЕР. Ин хэппи аэроплэнз.

ПЕРЦЕВ. В счастливые самолетики.

БАБНЕР. Ай вонт эгэйн ту плэй визд рашн пипл…

ПЕРЦЕВ. Мистер Бабнер снова хочет играть с русским народом.

БАБНЕР. В один интересный игра…

ПЕРЦЕВ. В бесплатную беспроигрышную лотерею.

БАБНЕР. Ез-ез, обэхээсэс. Внимание! Каждый рашн пипл, которая будет брайт вот такой лотерейная билет (показывает увеличенный вариант) будет иметь прав на бесплатный гуманитарный и чебурек, и бутылка пив.

ПЕРЦЕВ. А где взять билет, мистер Бабнер?

БАБНЕР. Билет мало. Всего сорок билет. А рашн пипл" много. Чтобы не создавать давка, мы бросим билет прямо с крыши. Кто хватайт — получайт гуманитарный пив и чебурек.

ПЕРЦЕВ. Граждане! Всего сорок билетов. Сейчас их бросят с крыши, Кто поймает — получит прекрасное угощение от мистера Бабнера. Если всем все ясно, (на крыше появляются ассистенты), прошу счет!

БАБНЕР. Уан!.. Ту!.. Фри!

С крыши летят билеты. Ажиотаж. Один из билетов ловит Лаврентий Перцев. Недоволен. А чему тут быть довольным, если абсолютно на всех билетах нарисован кукиш и написано: НЕ РАСКАТЫВАЙ ГУБУ — ОТТОПЧУТ!

БАБНЕР. Дорогой Лаврентий, почему рашн пипл не идет получать гуманитарный чебурек?

ПЕРЦЕВ (пряча свой билет) Потому что рашн пипл — это очень гордый пипл! И он не намерен унижаться, принимая подачки от разных буржуев!

БАБНЕР. Моя чем-то обидел рашн пипл?

ПЕРЦЕВ. Еще как обидел! Такие оскорбления, рашн пипл смывает кровью!

БАБНЕР. Рашн пипл будет моя бить?

ПЕРЦЕВ. Еще как будет! Ка-ак трахнет головой об угол райисполкома!

БАБНЕР. Лаврентий, хелп ми! Как моя избежать бить по голова райисполком? ПЕРЦЕВ. Откупайся! БАБНЕР. Чем? ПЕРЦЕВ. Звездами!

БАБНЕР. О кей!.. Дорогой рашн пипл! Только для тебя танцует и поет хип-хоп-трэш-рэп-менатеп группа «ДЭЙ ЭФ ДИ ДОЗЗИ-БИК-КИ-МИККИ ТИЧ!» Что в переводе на русский означает ансамбль гармонистов «МИТРОФАНОВНА»!

ПРИБАБАШЕК № 6 (финал)

Явно навеселе выходит Бабнер. За ним не очень довольный Перцев.

БАБНЕР (поет) Разлука, ты разлука!.. Родная сторона.

ПЕРЦЕВ. Мистер Бабнер поет о том, как он соскучился об Америке.

БАБНЕР. Никто нас не разлучит, лишь мать сыра земля!

ПЕРЦЕВ. О какой-то мокрой и злой маме.

БАБНЕР. Все пташки-канарейки так жалобно поют…

ПЕРЦЕВ. В этих строках мистер Бабнер демонстрирует недюжинные познания в области орнитологии.

БАБНЕР. И нам с тобой, любимый! (обнимает Перцева) Проститься не дают.

ПЕРЦЕВ. А также определенные бисексуальные наклонности.

ОБА (орут) И нам с тобой, любимый, проститься на дают!

БАБНЕР (целуя Перцева). Ай лав ю, Лаврентий Перцев!

ПЕРЦЕВ (пятясь и вытираясь) Мистеру Бабнеру нравятся переводчики МИДа.

БАБНЕР (кричит и плачет) Ай лав рашн сонгс! Ай лав рашн дэнс!

ПЕРЦЕВ (в сердцах) Мистер Бабнер! Это мы уже сто раз слышали! Ай лав рашн сонг, ай лав рашн дэнс! БАБНЕР. А про рашн вумен?

ПЕРЦЕВ. И про рашн вумен! И про «оп-оп поппе!»

БАБНЕР. Ну хорошо. Тогда… э-э… Ай лав рашн самогон оф свекла!

ПЕРЦЕВ. Кого-о?

БАБНЕР. Корову. Бритишь виски соу-соу!

ПЕРЦЕВ. Британское виски так себе.

БАБНЕР. Дойчланд шнапс ноу-ноу!

ПЕРЦЕВ. Немецкая водка никуда не годится!

БАБНЕР. Рашн самогон оф свекла… ноу-хау!

ПЕРЦЕВ. Русский домашний коньяк соответствует…

БАБНЕР. Елка-палка коллоссаль!

ПЕРЦЕВ. Мировым стандартам качества.

БАБНЕР. Велл кам Юнайтед Стэйтс!

ПЕРЦЕВ. Добро пожаловать в Америку!

БАБНЕР. Хай живе и пасется москаль на Гудзоне!

ПЕРЦЕВ. Будем рады вас видеть в штате Нью-Джерси!’

БАБНЕР. Ассалам алейкум!

ПЕРЦЕВ. Мистер Бабнер прощается с вами.

БАБНЕР. Ас алейкум салам!

ПЕРЦЕВ. И предлагает вам посмотреть на прощание…

БАБНЕР. Аллаверды!

ПЕРЦЕВ. Выступление артистов народного цирка!

БАБНЕР (запевает) Гуд бай Америка оу!

ПЕРЦЕВ (подхватывает) Где я не был никогда!

Уходят, обнявшись. Навстречу им поднимаются артисты цирка.

Рейтинг
( Пока оценок нет )